欧州でのオンラインショップおよび BELL & ROSS お客様サービスの一般販売条件


序章

第 1 条:適用範囲

第 2 条:販売者情報

第 3 条:商品Iに関する情報および責任の制限

第 4 条:商品のご注文条件

第 5 条:インターネットサイトでのご注文

第 6 条:ご注文の証明

第 7 条:商品価格、税金、および送料

第 8 条:お支払条件

第 9 条:配送

第 10 条:請求

第 11 条:ご注文の取消および返品の権利

第 12 条:返品手順

第 13 条:一致

第 14 条:メーカー保証

第 15 条:所有権留保

第 16 条:秘密保持

第 17 条:不可抗力

第 18 条:知的所有権

第 19 条:権利不放棄

第 20 条:訴訟 – 適用法


序章

Bell & Ross 社(有限会社、資本金 3,205,000 ユーロ、本社所在地:8 rue Copernic 75116 Paris France - 電話 +33 (0) 1 73 73 93 00、登録番号 398 147 751 RCS Paris にてパリの商業登記所に登録。以下、「当社」という)は、Bell & Ross ブランドの時計ならびに女性用および男性用高級アクセサリー(以下、「商品」)を企画し、全世界で販売しています。

 

 当社は、お客様の期待によりよく応えるために、自前の流通網と並行して、インターネットまたは電話による Bell & Ross 商品の遠隔販売システムをドメイン名 http://www.bellross.com で定義されるサイト(以下、「インターネットサイト」)上に開設しました。

 電話またはインターネットサイトでなされたご注文は、転売以外の個人使用に限りお客様に提供されます。インターネットサイトで購入した商品は、いかなる場合でも最初の購入者の流通経路において新品の状態で転売することはできません。


本一般販売条件は、インターネットサイトでなされた販売、または電話でお客様サービスを通じてなされた販売(Bell & Ross アドバイザーがお客様の名義で作成したご注文)にのみ適用されます。


第 1 条:適用範囲

本一般販売条件は、インターネットサイトを通じて、または電話で当社のお客様サービスを通じて遠隔でなされ、オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリスに配送されるあらゆる商品販売に適用されます。

すなわち、本一般販売条件は以下に適用されます:

- 消費者(法律および判例の意味における)であり、上記のいずれかの国に主たる住居を持つ成年の自然人のお客様によるご注文;

- ご注文者と同じ自然人のお客様への配送、または、次のいずれかの国に主たる住居を持つ消費者(法律および判例の意味における)であり、お客様が指定した第三者への配送:オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス。

配送先住所と請求先住所が異なる場合もありますが、いずれの住所も同じ国になくてはなりません。

お客様がご注文を確認すると、本一般販売条件を無条件に受け入れたものとみなされます。本一般販売条件は、予告なく変更される場合があります。お客様による商品のご注文に適用される条件は、注文日の時点で有効なものとします。

この適用範囲外でなされたご注文は無効であり、当社で処理されません。

詳細については「お支払と発送」の項目をご覧ください。


第 2 条:販売者情報

Bell & Ross、フランスの法律による有限会社、資本金 3,205,000 ユーロ、登録番号 B 398 147 751 にてパリの商業登記所に登録、本社所在地:

   8, rue Copernic 75116 Paris – France

   電話:+33 (0)1 73 73 93 00

   FAX:+33 (0)1 73 73 93 01

   メールアドレス:e-boutique@bellross.com

   付加価値税登録番号 09 398 147 751。


 第 3 条:商品に関する情報および責任の制限

 販売に供される全商品に関する情報(名称、定義、商品の複製、詳細な説明:特性、特徴、構成など)は、インターネットサイトで入手でき(適用される法令要件に準拠)、またはお客様サービスにより配布されます。

 情報の公開、商品の説明、およびインターネットで入手可能またはお客様サービスにより提供されるデータについては、細心の注意を払って最大限の正確性を追求しながら公開し、定期的に更新していますが、当社は、発生し得る小さな誤りに関していかなる責任も負いません。

 同様に、商品の写真およびその他の複製は、技術的限界の範囲内でインターネットの最高の基準に従い、インターネットサイトで商品を忠実に表現していますが、これらはあくまで参考であって契約価値はありません。配達された商品がその説明と一致しない場合、いずれにしても当社は下記第 13 条の条件で行動します。


第 4 条:商品のご注文条件

4.1 電話によるご注文

ご注文は、当社のお客様サービス(電話番号 00 33 (0) 1 73 73 93 00)がフランス語または英語で受け付けます。この通話には国内通話料金が適用されます(フランス本土の場合)。受付時間は、祝日を除く月曜から金曜の 10 時 30 分から 12 時 30 分まで、および 14 時 30 分から 17 時 00 分までです。

 総額が 400 ユーロ(または 400 英ポンド)を超えるご注文については、電話で決済することができませんので、必ずインターネットサイトの安全な決済プラットフォームを通じたオンライン支払い、または銀行振込を決済しなくてはなりません(詳細についてはお客様サービスにお問い合わせください)。


 ご注文を受け付ける際、オンラインショップは、処理を進めるために必要な検査を実施します(ご注文の適合性、住所連絡先など)。オンラインショップは、特にご注文代金に関する説明をお客様に求める場合があります。


 4.2 オンラインでのご注文

インターネットサイトでご注文を行うには、お客様は成人であり、次のいずれかの国に主たる住居がなくてはなりません:オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス。さらに、法的能力を有し、下記第 8 条で定めるクレジットカードの所有者でなくてはなりません。


 ご注文を行うために、お客様は、アカウント登録フォームに入力してインターネットサイトにアカウントを作成しなくてはなりません。フォームのいくつかのフィールドは、ご注文を処理するための必須項目です。


 特にお客様は、メールアドレスを知らせ、パスワードを設定しなくてはなりません。これらは、お客様の個人アカウントへのログイン ID になります。


 入力後、確認画面が表示されるので、お客様は入力内容が正しいことを確認し、この内容で登録することに同意します。


 お客様が指定したアドレスにアカウント作成確認メールが送られます。いかなる場合でも、ご自身の ID を秘密にして安全に管理することはお客様の役割です。第三者がお客様のログイン ID を入手して使用した場合、当社は、お客様アカウントの不正使用の責任を負うことはできません。

 当社は、ご注文の処理またはオンラインアカウントの作成に必要な情報を変更する権利を有します。この場合、お客様にはインターネットサイトまたはメールで通知されます。

 お客様がご自身の個人情報を変更する必要がある場合、ご自身のアカウントにログインして目的の情報を変更し、その内容を反映させるために変更を登録しなくてはなりません。

 お客様のアカウントの第三者による不正使用が疑われる場合、当社は、当該アカウントおよびそれに関するご注文を削除する権利を有します。その際、お客様にはメールまたは電話によりできる限り速やかに通知します。

 ご注文は、フランス語、英語、ドイツ語、イタリア語、またはスペイン語で受け付け、出荷可能な在庫がある場合に限り受理されます。

 当社の注意にもかかわらず、万一、ご注文の商品の在庫が切れている場合、当社は、できる限り速やかにあらゆる手段でお客様に通知し、もし代金が引き落とされた場合には、お客様の銀行口座に返金します。

 当社は、いかなる場合でも、商品の在庫切れや供給不能の責任を負いません。

 お客様は、ご注文のためにインターネットサイトまたは電話で当社に伝えたすべての情報が本一般販売条件に適合し、完全、正確、および最新であることを保証します。それが保証されない場合、当社は、ご注文およびお支払いを一方的に取り消す権利を有します。

 当社は、消費者法典第 L.122-1 条に従い、小売に関して異常なご注文を拒否する権利を有します。特に、最大でも 2 個が妥当と考えられる腕時計が、5 個よりも多くご注文された場合などです。

 同じく当社は、以下のご注文を拒否する権利を有します   

 - 以前のご注文のお支払いに関して係争中のお客様からのご注文;または

 - 本一般販売条件に適合しないご注文。

 - コンピュータの不具合またはその他の不可抗力により、製品に関するすべての情報(説明、価格、名称など)が歪められているかもしれない本質的に不備のあるご注文。

   

 当社は、ご注文が本一般販売条件を満たさない(例:配送先住所の誤り、ご注文の上限超過)ことを認めた場合、最大 6 日以内に電話またはメールでお客様に通知します。

   

お客様が、ご注文の中で間違っている項目または本一般販売条件に反する項目の訂正を当社に対して行わない場合、当社は、そのご注文およびお支払いを一方的に取り消す権利を有します。


第 5 条:インターネットサイトでのご注文

インターネットサイトでご注文する際は、下記の手順に必ず従わなくてはなりません。実際には異なる画面が次々と切り替わり、お客様はご注文を確認するために画面に示される指示に従わなくてはなりません。


 ご注文を受け付ける際、オンラインショップは、処理を進めるために必要な検査を実施します(ご注文の適合性、住所連絡先など)。オンラインショップは、特にご注文代金に関する説明をお客様に求める場合があります。


 お客様が適用を受ける条件を守らない場合、オンラインショップは、製品の供給を拒否する権利を有します。


 5.1 ステップ 1:お客様による商品の選択

インターネットサイトにおいて、お客様は、ご注文したい商品の品番と数量を選択、入力、確認します(在庫状況は当社が確認);当該商品がお客様の「買い物かご」に追加されます。


 5.2 ステップ 2:選択した商品の確認  

 お客様は、ご注文を最終的に確認してご注文の受け入れを確認する前に、ご注文の明細と総額を検証し、ご注文を自由に変更する権利を有します。特に、最初に選択した商品(1 個または複数)を取り消し、商品(1 個または複数)を追加し、または「買い物かご」の中のご注文数量を変更することができます。  

 「買い物かご」の中には、下記の第 7 条に定める商品価格が自動的に表示されます。


 5.3 ステップ 3:本人確認、選択した商品の確認、およびご注文の登録

お客様が商品を選択し終わり、「買い物かご」の中身を確認したい時は、ご本人であることを示さなくてはなりません:

- メールアドレス(ログイン ID)とパスワードによる当社のお客様アカウントを持っているかどうか;

- 当社のお客様アカウントを持っていない場合は、登録フォームに入力して当社の会員エリアにアカウントを作成しなくてはなりません。 

 お客様は以下についても確認しなくてはなりません:

   

  i) ご注文の請求先住所が、次のいずれかの国にある主たる住居の住所と同じであること: オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス

  ii) ご注文の配送先住所。配送先住所は、対象国(オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス)にあるお客様の主たる住居の場所と同じ場合もあれば、お客様が受取人に指定した第三者の住居の場合もあります。これ以外にも、受取人である第三者の勤務先の法人が対象国(オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス)にあれば、その住所を指定することもできます。ただし、この第三者は消費者であり、配送先住所と請求先住所は同じ国になくてはなりません。または、お客様の希望により、サイトに掲載されているリストから選んだ当社正規代理店の店舗(存在する場合)に配送することもできます。

  iii) 選択したお支払方法が、クレジットカード(Visa、Mastercard、または American Express)によるお支払いであること。

お客様は、下記第 8 条の条件に従い、お支払いに使用したいクレジットカードの種類を示し、カード番号、有効期限、およびカード裏面のセキュリティコードを伝えなくてはなりません。続いてお客様は、銀行口座からの引き落としのために「確認」ボタンをクリックします。銀行口座からの引き落としの承認がお客様の銀行から送信され、表示されます。お客様がこの引き落としの承認を書き留めること、および/または紙に印刷することを推奨します。

 お客様の銀行口座からの引き落としを銀行が承認すると、お客様の「買い物かご」は当社の受注準備サービスに直接送信されます。


5.4 ステップ 4: ご注文の確認および当社による検証

 お支払いの確認から最大 6 日以内に、当社は、お客様が指定したメールアドレス宛へのメールでご注文の受理を知らせます。当社からご注文の確認メールが送られるまでは、売上が確定したとはみなされません。

 お客様は、民法第 1369-2 条の規定に従い、当社がご注文内容の確認のためにメールを使用することを正式に受け入れます。

 この確認メールは、お客様から伝えられたすべての情報を繰り返すとともに、ご注文時に生じた問題または保留条件があればお知らせします(ご注文の商品の在庫状況、納期、または選択されたお支払方法)。このメールには、当社がお客様に割り当てたご注文番号が記載されます。

 上記の最大 6 日という期日の例外として、フランス以外の国に住所のある銀行が発行した国際クレジットカード(第 8 条「お支払条件」に列挙)でのお支払いの場合、顧客の銀行口座からお支払金額が引き落とされるまで、ご注文の受理を知らせるメールは当社から送られません。 


第 6 条:ご注文の証明

 一般に、メール、およびお客様サービスまたはインターネットサイトで使用される自動登録システムは、特にご注文の性質と日付に関して有効であることが当社と顧客の間で認められ、明確に合意されていると考えられます。

 さらに、当社は、総額 120 ユーロ以上のご注文に関する情報を 10 年間保存し、お客様から次の連絡先に要望があった場合、それらをお客様に提供します:e-boutique@bellross.com または:

 

 Bell & Ross– e-boutique Service Relation clientèle – 8, rue Copernic, 75116 Paris – France - 電話 +33 (0) 1 73 73 93 00。

 しかし、お客様もご注文に関する情報のコピーを保管(電子形式および/またはハードコピーで)することが望まれます(例:上記第 5.4 条に従い当社から送信されたメール)。


第 7 条:商品価格、税金、および送料 

 インターネットサイトに表示される商品価格は、ユーロまたは英ポンド(イギリスの場合)を単位として示され、特に断りのない限り税込価格(TTC)であり、送料やその他の税金は含まれません。送料は、製品ページに表示されませんが、ご注文確定時にご注文商品の総額に追加されます。請求金額は、ご注文が確認された日の為替レートと送料に基づいて決められます。適用される為替レートは、サイトに表示され、地理的な位置により決まります。Bell & Ross のオンラインショップがサービスを提供しているすべての欧州諸国はユーロを、イギリスは英ポンド(GBP)を使用します。

 総額が 950 ユーロ(または 950 英ポンド)以上の買い物については、インターネットサイトでご注文された商品の配送に伴う送料は当社が負担し、お客様に請求されることはありません。

 総額が 950 ユーロ(または 950 英ポンド)未満の買い物については、インターネットサイトでご注文された商品の配送に伴う送料は当社の規定により 9 ユーロ(または 9 英ポンド)となり、お客様に請求されます。

 当社は、商品価格および送料を予告なしに変更する権利を有します。


 第 8 条:お支払条件

お客様の買い物の決済は、クレジットカードでのみ行われます。利用できるクレジットカードは、「CB」ネットワークのカードです:Visa、Eurocard、Mastercard、American Express。

 お客様は、ご自身が所有者であり、本人確認のためにお客様の氏名が記載されているこれらのクレジットカードでお支払いされるものとします。

 インターネットサイトでのオンライン支払の際、お客様は、SSL モード(128 バイト)で作動し、VeriSign により認証された安全なサーバにアクセスします。

 お客様は、電話からであれインターネットサイトからであれ、クレジットカード番号、有効期限、およびカード裏面のセキュリティコードを伝えることで、当社が安全な取引を進めることを前もって無条件で承認するものとします。オンラインでのご注文の場合、お客様は、取引の認証と不正使用防止のために、3D セキュア(Visa および Mastercard)またはセーフキー(American Express)の一意なセキュリティコードを求められることがあります。つまりお客様は、カード所有者の手で署名された請求書がなくても、当社から送信される登録情報または明細をもって銀行がお客様の口座から請求金額を引き落とすことを前もって承認することになります。

 お客様の口座からの引き落としの承認は、購入した商品の代金について常に行われます(当社から送料を請求される場合は、その送料も含む)。

 お客様のクレジットカードは、お客様がインターネットサイトでお支払いを確認し(すなわち、お客様が銀行情報に関するインターネットサイトのページで「確認」ボタンをクリックし)、ご注文が本一般販売条件を満たしていることと商品が出荷可能であることが確認されてから最大 8 営業日以内に引き落とされます。もし何らかの理由で(カード発行者の反対、拒否など)お客様に請求される金額の引き落としが不可能になった場合、当社はこのご注文を処理しません。

 カードの引き落としの承認が、カード発行者によって拒否された場合、状況を打開するためにこのカード発行者と連絡を取り、必要に応じて当社との取引を再開するのはエンドユーザーであるお客様の役割です。当社は、遅配または未達が生じた場合でも一切の責任を負いません。


第 9 条:配送

インターネットサイトまたは電話で購入した製品は、次の国以外には配達できません:オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス。

 送料は、950 ユーロまたは 950 英ポンド以上の買物については当社が負担します。

 950 ユーロまたは 950 英ポンド未満の買物についてはお客様が送料を負担します。その場合、送料は 9 ユーロ(税込)または 9 英ポンドです。

 商品は、ご注文の過程で指定された配送先住所へ発送されます。

 商品は、次の宛先以外には配送できないものとします:

   - お客様の主たる住居の場所。ただし、次の国のいずれかにあること:オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス;

   - ご注文時にお客様が指定した配送先住所。ただし、その住所は、

   対象国(オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス)に主として居住し、お客様が受取人に指定した第三者の主たる居住の場所、または、その第三者の勤務先で対象国(オーストリア、ドイツ、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ギリシャ、アイルランド、イタリア、ルクセンブルク、マルタ、モナコ、オランダ、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、イギリス)にある法人の住所でなくてはなりません。

   - いずれにしても、配送先住所と請求先住所は同じ国になくてはなりません。また、いかなる場合でも、ホテルや郵便私書箱への配達はできません。

 これに関してお客様は、ご注文を確認する際に荷物を受け取りたい正確な住所を伝えているものとします。ただし、その住所は、本第 9 条に記載されている基準を満たさなくてはなりません。配達は、お客様本人またはお客様が受取人に指定した第三者の受領サインと引き換えに行われます。お客様または指定された第三者は、通知された配達時間帯に在宅していなくてはなりません。ただし、いかなる場合でも、郵便私書箱へは配達されません。不在の場合、不在連絡票がお客様宛に残されるので、お客様は、翌営業日の再配達を待つか、それ以降の日に配達してもらえるように配送業者に直接連絡します。

 または、インターネットサイトに掲載されている正規代理店のリストから選んだ Bell & Ross 正規代理店(存在する場合)に届けてもらうこともできます。

 商品の配送は、ご注文代金の決済の後、特にお客様の銀行口座から引き落とされ、当社の口座にご注文代金と同じ金額が入金された後に行われます。

 消費者法典第 L.121-20-3 条の規定に従い、ご注文商品の配送は次のいずれかの期間に行われます:

   - インターネットサイトでご注文のお支払いが確認された日より最大 30 日以内。ただし、代金の全額のお支払いを条件とします。

   - メールまたは電話でお客様に前もって通知された期間内。特に、当該商品が一時的に在庫切れとなり、お客様がそれを承諾した場合。

 

 荷物が発送されると、お客様は、メールによる発送確認を受け取ります。このメールには、配送状況を確認できる追跡リンクが含まれます。

 当社は、配送業者によりご注文時の予定納期に確実に配達されるように、可能な範囲内で不可抗力の場合を除き、必要な措置を取ります。

 もし配達時に荷物の外観に損傷が見られれば、お客様は配達を拒否し、受け取りを留保することを配送業者に伝えることができます。その場合、特に e-boutique@bellross.com. 宛のメールで当社へその旨を伝えます。


 Bell & Ross が配達する荷物の中身:

- ご注文の商品

- 該当するアクセサリー(存在する場合)

- 保証カード、技術仕様書、腕時計の取扱説明書

- お礼のカード、納品書、返品用紙


ご注文の商品は、配達されるまでの間、当社によって保証されます。荷物は受領サインと引き換えに届けられます。この時点をもって、当社からお客様へ責任が移ります。


第 10 条:請求


ご注文時、お客様は、指定した請求先住所で請求書を受け取るように求めることができます。場合により、ご注文の請求書を、インターネットサイトのお客様の個人エリアからダウンロードすることができます。

いずれの場合でも、ご注文の商品ならびに受取人の配送先および請求先の住所が記載された納品書が、ご注文と同時にお客様へ発送されます。


第 11 条:ご注文の取消および返品の権利

 消費者法典第 L.121-20 条およびそれ以降の規定に従い、お客様は、理由を証明する必要なしに、商品の受領から数えて 14 日以内に行使可能な取消の権利を有します。取消にあたり、お客様は、配達された商品を完全な状態ですべての同封物(アクセサリー、説明書、保証書など)と一緒に元の梱包材に収め、納品書およびご注文商品に同封の(または www.bellross.com のサイトよりダウンロード可能)返品/交換用紙のコピーを添付して、この用紙に示された住所へ当該期間内に返品することができます。

 この返品の証拠を保管するのはお客様の役割です。これは、書留または日付を確認できるその他の方法で商品を返品することを意味します。いずれにしても、返品の費用はお客様の負担になります。

 返品の費用は、当社が発送した商品がご注文と一致しない場合を除き、返金されません。

 返品された商品の請求金額の返金は、インターネットサイトでのご注文時に当社に通知された銀行情報に従い、返品された商品を当社が受領してから最大 30 日以内にお客様の銀行口座に振り込まれます。

   

 返品された商品にお客様の責任による不備、痛み、傷、劣化、または汚れがある場合は、全額の返金または同等価格の商品との交換はできません。商品の修理または交換の費用は、お客様への返金額から差し引かれます。

 返品された商品の劣化が、商品の品質検査および正常動作確認以降の使用によって引き起こされたものである場合、商品の劣化の責任はすべてお客様が負うものとします。


交換をお求めになるお客様は、商品の返品の際、同封の返品/交換用紙にその旨を明記しなくてはなりません。交換に受け取りたい商品を正確に記入することはお客様の役割です。同等価格の商品と交換する場合、お客様に追加の費用が請求されることはありません。これに対し、より高価格な商品と交換する場合、差額の決済のために当社からお客様へ連絡します。お支払方法は、クレジットカード(この場合、当社が処理します)または銀行振込(振込先の銀行情報と振込金額がお客様にメールで通知されます)になります。


ご注文の商品よりも低価格な商品と交換する場合、ご注文時に提供されたお支払の情報に基づいて差額がお客様に返金されます。


プレゼントの受取人の返品の権利

プレゼントの受取人は、以下に定める条件の範囲内で、商品の返品の権利を行使することができます:

- 商品代金の全額もしくは一部の返金、またはより低価格な商品と交換する場合の差額の返金は、お客様だけが受けることができます。

- プレゼントの受取人は、同等価格の商品またはより高価格な商品との交換を求めることができます。その場合、プレゼントの受取人が自ら交換を求めているのであれば、プレゼントの受取人が差額を支払わなくてはなりません。

- 交換の場合、お客様にはメールで通知されます。


第 12 条:返品手順

www.bellross.com のサイトでご注文された商品は、以下の住所に返品するものとします:

Bell & Ross – e-boutique

8 rue Copernic

75116 Paris

France


この住所に返品できるのは、Bell & Ross オンラインショップでご注文された商品および電話でお客様サービスを通じてご注文された商品に限ります。小売店または Bell & Ross 正規代理店でご購入された商品は、いかなる場合でもこの住所に返品できません。


商品を返品する際の手順を以下に示します:


1. ご注文の商品に同封された(または Bell & Ross 公式サイトからダウンロード可能)返品用紙に記入します。特に、ご注文番号と返品される商品の品番など必要な情報を漏れなく記入します。返金または交換のいずれを希望するのかを明記します。

2. すべてのアクセサリーとその他の同封書類とともに返品の商品に添付します。これらを発送時の梱包材に収めます。

3. 荷物を封印し、荷物の重量と希望の追跡方法に応じて送料をお支払いいただきます。当社は、追跡可能な発送方法の使用を推奨します。

4.   荷物の発送の証拠を保管します。 もしお客様がこの発送の証拠を作成できなくても、当社は一切の責任を負いません。

5. 荷物が受理されると、お客様から返品された商品は、直ちにアフターサービスによって検査されます。これにより商品の状態を評価し、お客様が受けられる返金の度合いおよび同等価格の商品との交換の可否を決めることができます。

6. 当社は、実際に受理した商品以外についての返金や交換には応じません。


返品条件:

- 返品されるすべての商品は、新品(摩耗や損傷がないこと)で完全な状態でなくてはなりません。

- カスタマイズされた商品は、返金や交換の対象になりません。

- お客様の要望に合わせて調整されたメタル製またはセラミック製ブレスレットは、すべての部品をそろえて、すなわち、ブレスレットを構成するすべてのコマ(お客様の要望に応じて取り外され、お客様に届けられたコマを含む)と一緒に返品されなくてはなりません。

- Bell & Ross のロゴが記載された箱または梱包材は、商品、ならびに同封されていたアクセサリーおよび書類(存在する場合。説明書、保証カードなど)と同時にお客様から返品されなくてはなりません。

- すべての保護材とラベルも返送されなくてなりません。

- 以上の勧告が守られない場合、当社は、当該品の交換に相当する費用を差し引き、または返品もしくは交換を拒否して商品をお客様に返送する権利を有します。


第 13 条:一致

お客様は、配達された商品がご注文と一致することを確認しなくてはなりません。

もし配達された商品がご注文と一致しない場合、お客様は、できる限り速やかにその旨を当社にメールで連絡し(宛先:e-boutique@bellross.com)、商品がご注文と一致しないことを説明するとともに、当社との合意の後に、問題の商品を完全な状態ですべての同封物(アクセサリー、説明書、保証書など)と一緒に元の梱包材に収め、請求書(または納品書)のコピーと返品/交換用紙を添付して同用紙に示された住所宛に返品しなくてはなりません。  

 商品の返品は、書留または日付を確認できる追跡可能なその他の方法で行われなくてはなりません。お客様が訴えた商品の不一致が事実であると判明した場合、返品の費用は当社が負担します。当該費用は、証拠の提出があり次第、お客様に返金されます。 

返品された商品の交換を除き、返品された不一致商品の請求代金の返金は、返品された商品を当社が受理してから最大 30 日以内にお客様の銀行口座に対して行われます。  

 不一致商品の返品および運搬の費用の返金は、当該費用の証拠がお客様から送られてきた後でお客様の銀行口座に対して行われます。  

 配達された商品に固有の保証条件が付随する場合もありますが、それによらず当社の商品は以下の法的な保証の対象になります:  

  - 消費者法典第 L. 211-4 条:「売手は、契約に一致する商品を引渡し、引渡し時に存在する不一致に対応しなくてはならない。同じく売手は、梱包材または組立説明書によりもたらされた不一致に対応し、契約により売手が責任を負った、または売手の責任において実施された設置によりもたらされた不一致にも対応する。」  

 - 消費者法典第 L. 211-5 条:「契約に一致させるために、商品は次のようでなくてはならない:類似の商品に通常期待される用途に適していること。さらに必要に応じて:

  - 売手から提供される説明と一致し、サンプルまたは模型の形で売手が買手に示した品質を有している;

  - 売手、生産者、またはその代理人が特に広告またはラベルで公表している内容から考慮して、買手が正当に期待できる品質を示す;

  または、当事者の共通の合意で定義される特徴を示し、または、買手が求め、売手に通知され、売手が承諾した特別な用途に適する。」

  - 消費者法典第 L. 211-12 条:「不一致に対する訴訟の期限は、商品の引渡しから数えて 2 年とする。」

 民法第 1641 条:「販売物に隠れた瑕疵があり、それによって販売物が想定された用途に適さなくなる場合、または買手が取得を考えないほどに、もしくは事前に瑕疵を知っていれば値下げを求めたであろうほどに販売物の有用性を低める場合、売手は保証の義務を負う。」  

  民法第 1648 条第 1 節:「致命的欠陥に対する訴訟は、致命的欠陥の性質に応じて買手により速やかに起こされなくてはならない。」


第 14 条:メーカー保証

当社は、オンラインショップ(www.bellross.com)で販売される商品の品質に関して、技術的および美的分野に細心の注意を払っていることを示します。

Bell & Ross オンラインショップまたはお客様サービスを通じて購入された Bell & Ross の腕時計は、国際保証の対象になります。

Bell & Ross オンラインショップまたはお客様サービスで購入された保証付きの Bell & Ross 製腕時計の修理をご希望されるお客様は、Bell & Ross アフターサービスにお問い合わせくださるようお願いします:sav@bellross.com.


第 15 条:所有権留保

 当社は、ご注文されて発送された商品の代金(元本および利息)が完全に支払われるまで、すなわち、当社が完全かつ実際に代金を領収するまで当該商品の所有権を留保します。

 全額または一部が支払われない場合、当社は、お客様へ配達される予定の商品の返却を事前の予告なしに求めることができます。

 お客様は、配達された商品に関するリスク(特に、紛失、盗難、または破損)を実際の配達日から引受けます。


第 16 条:秘密保持

インターネットサイトを通じて行われる販売において、当社は、お客様の個人情報を扱うことになります。収集された個人情報は、受注の処理に必要であり、ご注文の遂行に関与する当社の協力企業に提供される可能性があります。特に、FIA-NET SA 社は、不正防止対策に関与しているため、お客様のクレジットカード関連の情報にアクセスします。

 お客様は、「1978 年 1 月 6 日の個人情報保護法」に従い、ご自身の個人情報のアクセス、変更、訂正、差止め、および削除の権利を有します。お客様がこれらの権利を行使するには、次の宛先に文書を送付するだけで十分です:e-boutique@bellross.com または 

 Bell & Ross – Service Relation Clientèle

 8, rue Copernic 

 75116 Paris

 France


第 17 条:不可抗力

 当社の義務の遂行を妨げ、または遅らせるような不測の事態または不可抗力の事態が発生した場合、当社の義務の全部または一部の遂行が中断されることがあります。

 そのような状況として、戦争、騒乱、暴動、社会問題、インターネットの回線または情報の不具合、インターネットの安全性および一貫性への重大な影響、あらゆる種類の労働争議などが考えられますが、これらに限定されるものではありません。

 当社は、このような不測の事態または不可抗力の事態について、発生から 7 日以内にお客様に通知します。このような事由により当社の義務の遂行の中断が 15 日間を超えて続く場合、お客様は、処理中のご注文を取り消すことができ、その代金はできる限り速やかに当社からお客様の銀行口座に返金されるものとします。


 第 18 条:知的所有権

当社がウェブページ、画像、スクリプトソース、および基本データを作成して公開したインターネットサイトは、当社の独占的財産です。従って、お客様が当サイトの全部または一部をいかなる形であれ、配布または複製することを禁じます。

 当社の製品に加えて、具象的か否かを問わないすべての商標、および、より一般的には、その他一切の商標、イラスト、画像、デッサン、模型、遠隔販売される当社の商品に描かれるロゴ、商品のアクセサリー、または取り外されているかどうかを問わない梱包材は、現在および将来にわたって当社の独占的財産です。これらの商標、イラスト、画像、ロゴ、デッザン、および模型の全部または一部の複製、ダウンロード、改変、または利用は、当社の文書による事前承諾がない限り、いかなる目的や媒体においても禁止します。その他のいかなる商標、シンボル、ロゴ、および、より一般的には、複合ロゴを形成するための特徴的なあらゆる記号との併用または組合せについても同様です。あらゆる偽造行為および共謀は、訴訟の対象になります。 

 同じく以下についても、当社の文書による事前承諾がない限り禁止します:

- いかなるページまたはインターネットサイトのいかなる構成要素へのハイパーテキストリンクの作成;

- インターネットサイトのいかなる構成要素(表示されている商品、説明、価格、データ、プログラム、図案、画像、テキスト、写真、ツールなど)の販売目的の利用、またはその他の直接的もしくは間接的な商業利用。


第 19 条:権利不放棄

 当社がある時点で本一般販売条件のいずれかの条項の実施を求めなかったとしても、それをもって、後からその時の全部または一部の不実施を引合いに出す権利を放棄したと解釈してはなりません。


もし、ある商品または本一般販売条件のある条項が、裁判所によって無効または実施不能であるとみなされた場合、この無効性または実施不能性は、当該商品または当該条項にのみ当てはまるものであり、他の商品または本一般販売条件の他の条項の無効性または実施不能性をもたらすものではありません。


第 20 条:訴訟 – 適用法

本一般販売条件は、フランスの法律によって規定され、フランスの法律に基づいて解約されます。

 訴訟の際は、フランスの裁判所のみが管轄権を有します。


最終改訂日 2016 年 12 月 8 日